

In the first season, some of the content from the final episodes was added on to the first episode as an introduction, thus revealing many plot elements that were kept secret in the original. Most of the main characters' names were changed (with the exception of Hotaru Tomoe) and major plot elements were removed or altered. There were many changes in the dub, especially in DiC's version. The English dub of Sailor Moon was also aired abroad, such as in the United Kingdom, Ireland, Australia, and New Zealand. Toei had indicated that the last season, Sailor Moon Sailor Stars, would never be sold to any American company because they believed it would be found objectionable in North America this included even the first part of Sailor Stars, which completed the end of the SuperS arc. Pioneer also released the three movies in 2000. The first four seasons were released by ADV in the same format in 2003-2004. In 2001, soon after the last two seasons ended, Pioneer released them uncut on DVD, including a subtitled version. The second two seasons were completed very quickly, because Cloverway was being pushed by Cartoon Network to finish dubbing within several months. In 2000, Cloverway, Toei's United States branch, bought the rights to and dubbed Sailor Moon S and Sailor Moon SuperS. After two years, DiC eventually purchased and dubbed seventeen more episodes, which would complete the unfinished second season.

#Sailor moon episodes english series
The series became popular after being aired on Cartoon Network in the United States, and as it had been popular from the start in Canada, there was high demand for more episodes. The series did so poorly in syndication that, after the run had completed, DiC dropped the show and made no effort to bring the series to even the end of the second season. The series was a 65-episode package, with seven episodes cut for reasons unknown. In 1995, DiC won the rights to Sailor Moon in North America. The first English-dubbed version of the Sailor Moon anime that was released in North America was possibly one of the most notable of modern (1990s) anime dubs for two reasons: its popularity introduced anime to many viewers in North America who were unfamiliar with it, and the overwhelming amount of changes, censorship, and cuts caused many English-speaking fans to turn to fansubs or other subtitled versions of the original Japanese series. The First Fifteen Years Anime English Dub 3 Pretty Guardian Sailor Moon and Sera Myu.
